Keine exakte Übersetzung gefunden für "hydroxyl radical"

Übersetzen Französisch Arabisch hydroxyl radical

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le PeCB peut se dégrader par oxydation photochimique dans l'atmosphère, essentiellement par réactions avec les radicaux hydroxyles (OH).
    ويمكن لخماسي كلور البنزين أن يكون متأكسدا ضوئيا في الجو، ويحدث ذلك إلى حد كبير من خلال التفاعل مع جذريات الهيدروكسيل.
  • Le pentachlorobenzène (PeCB) peut se dégrader par oxydation photochimique dans l'atmosphère, essentiellement par réaction avec les radicaux hydroxyles (OH) (CEPA, 1993).
    قد يتأكسد خماسي كلور البنزين بالضوء في الجو، وذلك إلى حد كبير من خلال التفاعلات مع جذريات الهيدروكسيل (CEPA، 1993).
  • La demi-vie du PeCB dans l'atmosphère est estimée à 277 jours par réaction avec les radicaux hydroxyles (OH) (EPISUITE, US EPA, 2007b).
    وتبلغ فترة نصف العمر المحسوبة لخماسي كلور البنزين في الهواء استناداً إلى التفاعل مع جذريات الهيدروكسيل 277 يوماً (EPISUITE, US EPA, 2007b).
  • Le PeCB (PeCB) peut se dégrader par oxydation photochimique dans l'atmosphère, essentiellement par réaction avec les radicaux hydroxyles (OH) (CEPA, 1993).
    قد يتأكسد خماسي كلور البنزين بالضوء في الجو، وذلك إلى حد كبير من خلال التفاعلات مع جذريات الهيدروكسيل (CEPA، 1993).
  • D'après les prévisions du programme EPIWIN, les demi-vies de l'hexa-, de l'hepta-, de l'octa- et du nonaBDE par réaction avec les radicaux hydroxyles de l'air devraient varier entre 30,4 et 161,0 jours.
    وتتوقع شبكة AOPWIN فترات نصف عمر للتفاعل مع جذور الهيدروكسيل الجوي تتراوح من 30.4 إلى 161 يوماً للإثيرات من سداسي إلى تساعي البروم ثنائي الفينيل على التوالي.
  • D'après les prévisions du programme EPIWIN, les demi-vies dues à des réactions avec des radicaux hydroxyles dans l'atmosphère devraient varier de 30,4 à 161,0 jours pour l' hexa-, l'hepta-, l'octa- et le nonaBDE.
    وتتوقع شبكة AOPWIN فترات نصف عمر للتفاعل مع جذور الهدروكسيل الجوي تتراوح من 30.4 إلى 161 يوماً للإثيرات من سداسي إلى تساعي البروم ثنائي الفينيل على التوالي.
  • S'agissant de la qualité de l'air, les modèles de recherche laissaient entendre que les modifications du pouvoir d'oxydation de l'atmosphère induites par l'ozone auraient moins d'effets sur les concentrations de radicaux hydroxyles au niveau du sol, mais que les concentrations troposphériques de HFC-134a, qui était un puissant gaz à effet de serre, augmentaient rapidement, ce qui avait des conséquences sur l'évolution du climat.
    وفيما يخص نوعية الهواء، تشير النماذج البحثية إلى أنه كان من المفروض أن يكون للتغيرات المستحثة بالأوزون في قدرة الغلاف الجوي على الأكسدة تأثير أقل على المستوى الأرضي لتركزات الهيدروكسيل إلا أن تركزات مركبات الكربون الكلورية فلورية- 134أ في التروبوسفير، وهو غاز دفيئة محتمل، أخذت تتزايد بسرعة بما لذلك من دلالات بالنسبة لتغير المناخ.